Select Language: English | Español (Spanish) | 한국인 (Korean) | Tagalog | 繁體中文 (Traditional Chinese) | Tiếng Việt (Vietnamese)

Bệnh Viện Tiểu Bang - Thông Báo về Thực Hành Quyền Riêng Tư


Thông Báo về Thực Hành Quyền Riêng Tư (bản PDF)

Hiệu lực: Tháng 12 năm 2024

 

THÔNG BÁO NÀY MÔ TẢ CÁCH THÔNG TIN Y TẾ VỀ QUÝ VỊ CÓ THỂ ĐƯỢC SỬ DỤNG VÀ TIẾT LỘ CŨNG NHƯ CÁCH QUÝ VỊ CÓ THỂ TRUY CẬP THÔNG TIN NÀY.
VUI LÒNG XEM XÉT KỸ LƯỠNG THÔNG BÁO NÀY.

 

A. NHỮNG NGƯỜI CẦN TUÂN THỦ THÔNG BÁO NÀY

Thông báo này mô tả các thực hành của Sở Quản Lý Bệnh Viện Tiểu Bang cũng như các thực hành của:

  • Bất kỳ chuyên gia chăm sóc sức khỏe nào được ủy quyền nhập thông tin vào hồ sơ sức khỏe của quý vị.
  • Tất cả các sở, đơn vị, phòng khám, cơ sở và văn phòng.
  • Bất kỳ thành viên nào của một nhóm tình nguyện được chúng tôi cho phép trợ giúp quý vị trong khi quý vị nhận dịch vụ chăm sóc từ chúng tôi.
  • Tất cả nhân viên và nhân sự khác.

Tất cả các thực thể, cơ sở và địa điểm này đều tuân thủ các điều khoản trong thông báo này. Thêm vào đó, các thực thể, cơ sở và địa điểm này có thể chia sẻ thông tin của quý vị với nhau để phục vụ mục đích điều trị, thanh toán hoặc hoạt động chăm sóc sức khỏe được trình bày trong thông báo này.

 

B. CAM KẾT CỦA CHÚNG TÔI VỀ THÔNG TIN Y TẾ VÀ/HOẶC THÔNG TIN SỨC KHỎE TÂM THẦN/HÀNH VI

  • Chúng tôi hiểu rằng thông tin về quý vị và sức khỏe của quý vị có tính cá nhân.
  • Chúng tôi cam kết bảo vệ thông tin về quý vị.
  • Chúng tôi tạo ra hồ sơ về dịch vụ chăm sóc cũng như các dịch vụ quý vị nhận được. Chúng tôi cần có hồ sơ này để cung cấp cho quý vị dịch vụ chăm sóc chất lượng cao và tuân thủ các yêu cầu pháp lý nhất định. Thông báo này áp dụng cho tất cả các hồ sơ về dịch vụ chăm sóc của quý vị do chúng tôi tạo ra, dù được thực hiện bởi nhân sự của quý vị hay nhà cung cấp của quý vị. Nhà cung cấp của quý vị có thể có các chính sách hoặc thông báo khác về việc sử dụng và tiết lộ thông tin về quý vị được tạo ra tại văn phòng hoặc phòng khám của nhà cung cấp.

Thông báo này sẽ cho quý vị biết về những cách chúng tôi có thể sử dụng và tiết lộ thông tin về quý vị. Chúng tôi cũng nêu ra các quyền của quý vị và những nghĩa vụ nhất định của chúng tôi về việc sử dụng và tiết lộ thông tin của quý vị.

Theo luật, chúng tôi phải:

  • Duy trì sự riêng tư và bảo mật thông tin sức khỏe của quý vị;
  • Đảm bảo rằng thông tin nhận dạng quý vị được giữ riêng tư (trừ một số trường hợp ngoại lệ như khi luật pháp yêu cầu phải tiết lộ);
  • Gửi cho quý vị thông báo này về các nghĩa vụ pháp lý và hoạt động bảo mật của chúng tôi liên quan đến thông tin về quý vị, bao gồm việc thông báo kịp thời cho quý vị nếu xảy ra vi phạm mà có thể gây tổn hại đến quyền riêng tư hoặc bảo mật thông tin của quý vị; và
  • Tuân theo các điều khoản của thông báo hiện đang có hiệu lực.
  • Sở Bệnh viện Tiểu bang không phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, giới tính, độ tuổi hoặc tình trạng khuyết tật.
  •  

    C. CÁCH CHÚNG TÔI CÓ THỂ SỬ DỤNG VÀ TIẾT LỘ THÔNG TIN Y TẾ VÀ/HOẶC THÔNG TIN SỨC KHỎE TÂM THẦN/HÀNH VI CỦA QUÝ VỊ

    Các hạng mục được liệt kê dưới đây nêu ra cách chúng tôi sử dụng và tiết lộ thông tin. Ở mỗi hạng mục về cách sử dụng hoặc tiết lộ, chúng tôi sẽ giải thích rõ ràng và đưa ra ví dụ. Mỗi hạng mục không phải là danh sách đầy đủ các cách sử dụng hoặc tiết lộ. Tuy nhiên, tất cả các cách chúng tôi được phép sử dụng và tiết lộ thông tin sẽ thuộc một trong các hạng mục này.  

    1) Tiết Lộ theo Yêu Cầu của Quý Vị

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin của quý vị khi quý vị có yêu cầu, nhưng có thể cần đến văn bản ủy quyền của quý vị.

    2) Cho Mục Đích Điều Trị

    Chúng tôi có thể sử dụng thông tin về quý vị để điều trị y tế hoặc cung cấp dịch vụ y tế cho quý vị. Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị cho bác sĩ, điều dưỡng viên, kỹ thuật viên, sinh viên ngành chăm sóc sức khỏe hoặc nhân sự khác có tham gia vào việc chăm sóc quý vị. Ví dụ: bác sĩ điều trị cẳng chân bị gãy của quý vị có thể cần biết rằng quý vị có bị bệnh tiểu đường hay không vì bệnh tiểu đường có thể làm chậm quá trình hồi phục. Ví dụ khác, bác sĩ điều trị tình trạng sức khỏe tâm thần có thể cần biết về các loại thuốc quý vị đang sử dụng vì các loại thuốc đó có thể ảnh hưởng đến các loại thuốc khác có thể được kê cho quý vị.

    3) Cho Mục Đích Thanh Toán

    Chúng tôi có thể sử dụng và tiết lộ thông tin về quý vị để có thể lập hóa đơn cho việc điều trị và các dịch vụ quý vị nhận được, cũng như để thu khoản thanh toán từ quý vị, công ty bảo hiểm hoặc một bên thứ ba. Ví dụ: chúng tôi có thể cần cung cấp thông tin về việc điều trị của quý vị cho Trung Tâm Dịch Vụ Medicaid và Medicare để trung tâm này thanh toán cho chúng tôi hoặc bồi hoàn chi phí điều trị cho quý vị.

    4) Cho Hoạt Động Chăm Sóc Sức Khỏe

    Chúng tôi có thể sử dụng và tiết lộ thông tin về quý vị cho các hoạt động chăm sóc sức khỏe. Các cách sử dụng và tiết lộ này là cần thiết để chúng tôi vận hành cơ sở và đảm bảo rằng tất cả các bệnh nhân của mình đều nhận được dịch vụ chăm sóc chất lượng cao. Ví dụ: chúng tôi có thể sử dụng thông tin để xem xét việc điều trị và dịch vụ của mình cũng như đánh giá hiệu suất của nhân viên trong quá trình chăm sóc cho quý vị.

    5) Vô Ý Sử Dụng và Tiết Lộ

    Trong một số tình huống nhất định, chúng tôi có thể vô ý sử dụng hoặc tiết lộ thông tin sức khỏe của quý vị trong khi cung cấp dịch vụ cho quý vị hoặc trong khi chúng tôi làm việc. Ví dụ: các cá nhân khác đang chờ trong cùng một khu vực có thể nghe thấy tên của quý vị được gọi. Chúng tôi sẽ nỗ lực hợp lý để hạn chế việc vô ý sử dụng và tiết lộ.  

    6) Thành Viên Gia Đình hoặc Người Khác do Quý Vị Chỉ Định

    Nếu vợ/chồng, cha/mẹ, con hoặc anh/chị/em của quý vị yêu cầu cung cấp thông tin và quý vị không thể ủy quyền tiết lộ thông tin này, chúng tôi buộc phải thông báo cho người đưa ra yêu cầu về việc quý vị có mặt tại cơ sở của chúng tôi. Trừ khi quý vị yêu cầu không cung cấp thông tin này, chúng tôi phải cố gắng trong mức hợp lý để thông báo đến thân nhân gần nhất của quý vị hoặc bất kỳ cá nhân nào khác do quý vị chỉ định về việc quý vị ra viện, chuyển bộ phận, mắc trọng bệnh, bị chấn thương hoặc tử vong chỉ khi có yêu cầu từ thành viên gia đình.

    7) Đến Các Cá Nhân Tham Gia Chăm Sóc Quý Vị hoặc Thanh Toán cho Dịch Vụ Chăm Sóc của Quý Vị

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị đến một người bạn hoặc thành viên gia đình có tham gia vào dịch vụ chăm sóc y tế của quý vị. Chúng tôi cũng có thể cung cấp thông tin cho người giúp thanh toán dịch vụ chăm sóc của quý vị. Thêm vào đó, chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị cho một tổ chức hỗ trợ trong nỗ lực cứu nạn để gia đình của quý vị có thể nhận được thông báo về tình trạng, trạng thái và vị trí của quý vị.

    8) Nghiên Cứu

    Trong một số hoàn cảnh nhất định, chúng tôi có thể sử dụng và tiết lộ thông tin về quý vị vì mục đích nghiên cứu. Ví dụ: một dự án nghiên cứu có thể bao gồm việc so sánh tình trạng sức khỏe và quá trình hồi phục của tất cả các bệnh nhân sử dụng cùng một loại thuốc với những bệnh nhân sử dụng một loại thuốc khác để điều trị cùng một bệnh trạng.

    9) Theo Yêu Cầu của Pháp Luật

    Chúng tôi sẽ tiết lộ thông tin về quý vị khi luật pháp liên bang, tiểu bang hoặc địa phương yêu cầu.

    10) Để Tránh Mối Đe Dọa Nghiêm Trọng đến Sức Khỏe hoặc Sự An Toàn

    Chúng tôi có thể sử dụng và tiết lộ thông tin về quý vị khi cần thiết để ngăn chặn mối đe dọa nghiêm trọng đến sức khỏe và sự an toàn của quý vị, cũng như sức khỏe và sự an toàn của công chúng hoặc người khác.  

    11) Trao Đổi Thông Tin Sức Khỏe

    Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin sức khỏe của quý vị bằng phương tiện điện tử với các nhóm khác thông qua một mạng lưới Trao Đổi Thông Tin Sức Khỏe. Các nhóm khác này có thể bao gồm các bệnh viện, phòng thí nghiệm, bác sĩ, sở y tế công cộng, chương trình bảo hiểm sức khỏe và các bên tham gia khác. Chia sẻ dữ liệu bằng phương tiện điện tử là cách nhanh hơn để cung cấp dữ liệu sức khỏe cho nhà cung cấp đang điều trị cho quý vị. Ví dụ: nếu quý vị cần được điều trị trong khi đi du lịch, cách chia sẻ này sẽ cho phép các bác sĩ khác tham gia mạng lưới có thể truy cập bằng phương tiện điện tử vào thông tin của quý vị để giúp chăm sóc cho quý vị. Chúng tôi cũng tham gia vào Đạo Luật Chăm Sóc Sức Khỏe Giá Phải Chăng và có thể sử dụng và chia sẻ thông tin trong phạm vi được cho phép để đạt các mục tiêu quốc gia liên quan đến việc sử dụng có ý nghĩa các hệ thống thông tin y tế điện tử.

    12) Các Trường Hợp Đặc Biệt

    i. Hiến Nội Tạng và Mô

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin cho các tổ chức xử lý việc thu nhận nội tạng hoặc cấy ghép nội tạng, mắt hoặc mô, hoặc cho ngân hàng hiến tạng.

    ii. Quân Đội và Cựu Chiến Binh

    Nếu quý vị là thành viên thuộc lực lượng vũ trang, chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị theo yêu cầu của cơ quan chỉ huy quân sự.

    iii. Bồi Thường của Người Lao Động

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị cho chương trình bồi thường của người lao động hoặc các chương trình tương tự. Những chương trình này cung cấp phúc lợi cho các chấn thương hoặc bệnh tật liên quan đến công việc.

    iv. Hoạt Động Y Tế Công Cộng

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị cho các hoạt động y tế công cộng. Bao gồm nhưng không giới hạn ở các hoạt động sau:

    • Ngăn ngừa hoặc kiểm soát bệnh tật, chấn thương hoặc khuyết tật;
    • Khai báo các trường hợp sinh nở, tử vong;
    • Báo cáo về việc lạm dụng hoặc bỏ bê trẻ em, người cao tuổi và người lớn phụ thuộc;
    • Báo cáo phản ứng đối với thuốc hoặc các vấn đề xảy ra với sản phẩm;
    • Thông báo cho người dân về việc thu hồi sản phẩm họ có thể đang sử dụng;
    • Thông báo cho một người có thể đã bị phơi nhiễm với một căn bệnh hoặc có thể có nguy cơ mắc hoặc lây lan một căn bệnh hoặc tình trạng bệnh;
    • Thông báo cho cơ quan chính phủ thích hợp nếu chúng tôi tin rằng bệnh nhân là nạn nhân của việc lạm dụng, bỏ bê hoặc bạo lực gia đình. Chúng tôi sẽ chỉ tiết lộ thông tin này nếu quý vị đồng ý hoặc khi được pháp luật yêu cầu hoặc cho phép;
    • Thông báo cho nhân viên ứng phó khẩn cấp về tình trạng phơi nhiễm HIV/AIDS, trong phạm vi cần thiết để tuân thủ luật pháp của tiểu bang và liên bang.

    v. Hoạt Động Giám Sát Y Tế

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin cho cơ quan giám sát y tế đối với các hoạt động được pháp luật cho phép. Các hoạt động giám sát này có thể bao gồm kiểm toán, điều tra, thanh tra và cấp phép. Các hoạt động này là cần thiết để chính phủ giám sát hệ thống chăm sóc sức khỏe, các chương trình của chính phủ và việc tuân thủ luật dân quyền.

    vi. Kiện Tụng và Tranh Chấp

    Nếu quý vị có liên quan đến một vụ kiện tụng hoặc tranh chấp, chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị theo lệnh của tòa án hoặc hành chính. Chúng tôi cũng có thể tiết lộ thông tin về quý vị theo trát đòi hầu tòa, yêu cầu điều tra hoặc quy trình pháp luật khác của bên có liên quan đến tranh chấp, nhưng chỉ khi đã nỗ lực thông báo cho quý vị về yêu cầu đó (có thể bao gồm thông báo bằng văn bản cho quý vị) hoặc đã nỗ lực xin lệnh bảo vệ thông tin được yêu cầu.

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về sức khỏe tâm thần/hành vi cho tòa án, luật sư và nhân viên tòa án trong quá trình bảo hộ và một số thủ tục tố tụng tư pháp hoặc hành chính khác theo yêu cầu của pháp luật.

    vii. Thực Thi Pháp Luật

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin nếu được yêu cầu bởi một quan chức thực thi pháp luật:

    • Để đáp ứng lệnh của tòa án, trát đòi hầu tòa, lệnh, lệnh triệu tập hoặc các thủ tục tương tự
    • Để xác định danh tính hoặc xác định vị trí của một nghi phạm, kẻ bị truy nã, nhân chứng quan trọng, kẻ trốn thoát và một số người mất tích
    • Về nạn nhân của một vụ phạm tội nếu trong một số trường hợp hạn chế nhất định, chúng tôi không thể có được sự đồng ý của người đó
    • Để báo cáo việc lạm dụng, bỏ bê hoặc hành hung khi được pháp luật yêu cầu hoặc cho phép
    • Để báo cáo các mối đe dọa nhất định cho bên thứ ba
    • Về một trường hợp tử vong mà chúng tôi tin rằng có thể là kết quả của hành vi phạm tội
    • Về hành vi phạm tội tại cơ sở của chúng tôi
    • Trong trường hợp khẩn cấp để tố giác tội phạm; địa điểm xảy ra hành vi phạm tội hoặc địa điểm của nạn nhân; hoặc danh tính, mô tả hoặc vị trí của người phạm tội
    • Khi được yêu cầu bởi một viên chức nộp lệnh tại cơ sở, khi được yêu cầu tại thời điểm bệnh nhân nhập viện bắt buộc
    • Nếu quý vị đang bị cảnh sát giam giữ hoặc là tù nhân của một cơ sở cải huấn và thông tin đó là cần thiết để cung cấp cho quý vị dịch vụ chăm sóc sức khỏe, để bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của quý vị, sức khỏe và sự an toàn của người khác hoặc vì sự an toàn và an ninh của cơ sở cải huấn

    viii. Viên Chức Điều Tra Trường Hợp Tử Vong Bất Thường, Nhân Viên Giám Định Pháp Y và Người Hộ Tang

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin cho viên chức điều tra trường hợp tử vong bất thường hoặc nhân viên giám định pháp y. Việc này có thể cần thiết ví dụ như trong trường hợp để xác định danh tính một người đã chết hoặc xác nhận nguyên nhân cái chết.

    Chúng tôi cũng có thể tiết lộ thông tin về bệnh nhân cho người hộ tang khi cần thiết.

    ix. Hoạt Động Tình Báo và An Ninh Quốc Gia

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị cho các quan chức liên bang được ủy quyền vì mục đích tình báo, phản gián và các hoạt động an ninh quốc gia khác được pháp luật cho phép.

    x. Dịch Vụ Bảo Vệ cho Tổng Thống và những người khác

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về quý vị cho các quan chức liên bang được ủy quyền để họ có thể bảo vệ Tổng Thống, các viên chức hiến pháp dân cử và gia đình họ hoặc các nguyên thủ quốc gia của nước ngoài hoặc tiến hành các cuộc điều tra đặc biệt.  

    xi. Các Nhóm Biện Hộ

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin về sức khỏe tâm thần/hành vi cho tổ chức Quyền của Người Khuyết Tật California nhằm phục vụ mục đích của các cuộc điều tra nhất định được pháp luật cho phép.

    xii. Sở Tư Pháp

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin hạn chế cho Sở Tư Pháp California nhằm mục đích di chuyển và nhận dạng một số bệnh nhân phạm tội hoặc liên quan đến những người không được mua, sở hữu hoặc kiểm soát súng ống hoặc vũ khí chết người.

    xiii. Tù nhân

    Nếu quý vị là tù nhân của cơ sở cải huấn hoặc đang bị giam giữ bởi quan chức thực thi pháp luật, chúng tôi có thể tiết lộ thông tin y tế về bạn cho cơ sở cải huấn hoặc quan chức thực thi pháp luật. Việc tiết lộ này có thể cần thiết để cơ sở cung cấp cho quý vị dịch vụ chăm sóc sức khỏe, để bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của quý vị, sức khỏe và sự an toàn của người khác hoặc vì sự an toàn và an ninh của cơ sở cải huấn.

    xiv. Đội Ngũ Nhân Sự Đa Ngành

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin cho đội ngũ nhân sự đa ngành liên quan đến việc ngăn ngừa, xác định, quản lý hoặc điều trị trẻ em bị ngược đãi và cha mẹ của trẻ, hoặc người cao tuổi hoặc người lớn phụ thuộc bị ngược đãi hoặc bỏ bê.

    xv. Các Loại Thông Tin Đặc Biệt

    Trong một số trường hợp, thông tin của quý vị có thể bị hạn chế, điều này có thể giới hạn hoặc loại trừ một số cách sử dụng hoặc tiết lộ được mô tả trong thông báo này.

    Ví dụ: có những hạn chế đặc biệt đối với việc sử dụng hoặc tiết lộ một số loại thông tin nhất định, chẳng hạn như xét nghiệm HIV hoặc điều trị các tình trạng sức khỏe tâm thần hoặc lạm dụng rượu và ma túy. Các chương trình phúc lợi y tế của chính phủ, chẳng hạn như Medi-Cal, cũng có thể hạn chế tiết lộ thông tin người thụ hưởng cho các mục đích không liên quan đến chương trình. xvi. Ủy Ban Nội Quy Thượng Viện và Hạ Viện

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin của quý vị cho Ủy Ban Nội Quy Thượng Viện và Hạ Viện nhằm phục vụ mục đích điều tra lập pháp.

    xvii. Ghi Chú Trị Liệu Tâm Lý

    Ghi chú trị liệu tâm lý là các ghi chú được ghi lại (bằng bất kỳ phương tiện nào) bởi nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe là chuyên gia sức khỏe tâm thần đảm nhận việc ghi lại hoặc phân tích nội dung cuộc trò chuyện trong buổi tư vấn riêng hoặc buổi tư vấn nhóm, buổi tư vấn chung hoặc gia đình và những ghi chú này tách biệt với nội dung còn lại trong hồ sơ y tế của cá nhân. Chúng tôi có thể sử dụng hoặc tiết lộ ghi chú trị liệu tâm lý của quý vị, khi pháp luật yêu cầu, hoặc:

    • Để người tạo các ghi chú đó sử dụng
    • Trong các chương trình đào tạo sức khỏe tâm thần có giám sát dành cho sinh viên, học viên hoặc người hành nghề
    • Bởi thực thể cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe nhằm bảo vệ một hành động pháp lý hoặc thủ tục tố tụng khác do cá nhân đưa ra
    • Để ngăn chặn hoặc giảm thiểu mối đe dọa nghiêm trọng và sắp xảy ra đối với sức khỏe hoặc sự an toàn của một người hoặc công chúng
    • Phục vụ cho việc giám sát sức khỏe của người tạo các ghi chú trị liệu tâm lý
    • Để sử dụng hoặc tiết lộ cho viên chức điều tra trường hợp tử vong bất thường hoặc nhân viên giám định pháp y để báo cáo về việc tử vong của bệnh nhân
    • Để sử dụng hoặc tiết lộ cho Bộ Trưởng Bộ Y Tế và Dịch Vụ Nhân Sinh (Department of Health and Human Services, DHHS) trong quá trình điều tra

     

    D. QUYỀN CỦA QUÝ VỊ ĐỐI VỚI THÔNG TIN Y TẾ VÀ/HOẶC THÔNG TIN SỨC KHỎE TÂM THẦN/HÀNH VI VỀ QUÝ VỊ

    Quý vị có những quyền sau đây đối với thông tin y tế mà chúng tôi lưu giữ về quý vị:

    1) Quyền Kiểm Tra và Sao Chép

    Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin khi quý vị có yêu cầu và có thể cần đến văn bản ủy quyền của quý vị.

    Để kiểm tra và/hoặc yêu cầu bản sao thông tin y tế này, quý vị phải gửi yêu cầu bằng văn bản đến Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị, như được liệt kê bên dưới. Nếu quý vị yêu cầu bản sao thông tin, chúng tôi có thể tính phí cho chi phí sao chép liên quan đến yêu cầu của quý vị. Sẽ không tính phí đối với bản sao hồ sơ cần thiết để hỗ trợ kháng cáo liên quan đến khả năng đủ điều kiện tham gia chương trình phúc lợi công cộng.

    Chúng tôi có thể từ chối yêu cầu kiểm tra và/hoặc sao chép hồ sơ của quý vị trong một số trường hợp rất hạn chế. Nếu quý vị bị từ chối truy cập thông tin y tế của mình, quý vị có thể yêu cầu xem xét lại quyết định từ chối. Một chuyên gia chăm sóc sức khỏe có giấy phép khác do chúng tôi lựa chọn sẽ xem xét yêu cầu của quý vị cũng như quyết định từ chối. Người tiến hành xem xét sẽ không phải người đã từ chối yêu cầu của quý vị. Chúng tôi sẽ tuân thủ kết quả của quá trình xem xét.

    2) Quyền Sửa Đổi

    Nếu quý vị cảm thấy thông tin chúng tôi đang có về quý vị không chính xác hoặc không đầy đủ, quý vị có thể yêu cầu sửa đổi thông tin. Quý vị có quyền yêu cầu sửa đổi miễn là thông tin đó đang được chúng tôi lưu giữ. Để yêu cầu sửa đổi, quý vị phải đưa ra yêu cầu bằng văn bản và gửi đến Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị, thông tin liên hệ của Cán Bộ Quyền Riêng Tư có trong bảng bên dưới. Ngoài ra, quý vị có thể cung cấp lý do để hỗ trợ cho yêu cầu của mình.

    Chúng tôi có thể từ chối yêu cầu sửa đổi của quý vị nếu quý vị không yêu cầu bằng văn bản hoặc nếu chúng tôi tin cần có lý do sửa đổi và yêu cầu sửa đổi của quý vị không bao gồm lý do để hỗ trợ cho yêu cầu đó. Ngoài ra, chúng tôi có thể từ chối yêu cầu của quý vị nếu quý vị yêu cầu chúng tôi sửa đổi thông tin:

    • Không do chúng tôi tạo, trừ khi người hoặc tổ chức tạo ra thông tin đó không còn có thể thực hiện sửa đổi;
    • Không nằm trong số thông tin do chúng tôi lưu giữ hoặc được bên khác lưu giữ vì chúng tôi;
    • Không nằm trong số thông tin quý vị được phép kiểm tra và sao chép; hoặc
    • Chính xác và đầy đủ.

    Ngay cả khi chúng tôi từ chối yêu cầu sửa đổi của quý vị, quý vị vẫn có quyền gửi một phụ lục bằng văn bản, dài không quá 250 từ, về mục hoặc tuyên bố bất kỳ trong hồ sơ của quý vị mà quý vị tin là không đầy đủ hoặc không chính xác. Nếu quý vị nêu rõ bằng văn bản rằng quý vị muốn đưa phụ lục đó vào hồ sơ y tế của mình, chúng tôi sẽ đính kèm phụ lục đó vào hồ sơ của quý vị và đính kèm theo bất cứ khi nào chúng tôi tiết lộ về mục hoặc tuyên bố mà quý vị tin là không đầy đủ hoặc không chính xác.

    3) Quyền Nhận Bản Giải Trình Tiết Lộ

    Quý vị có quyền yêu cầu "bản giải trình tiết lộ". Đây là danh sách những lần chúng tôi đã tiết lộ thông tin về quý vị ngoài mục đích sử dụng của chúng tôi cho các hoạt động điều trị, thanh toán và chăm sóc sức khỏe (những chức năng đó được mô tả ở trên) và với các ngoại lệ khác theo luật.

    Để yêu cầu danh sách giải trình tiết lộ này, quý vị phải gửi yêu cầu bằng văn bản đến Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị, thông tin liên hệ của Cán Bộ Quyền Riêng Tư có trong bảng bên dưới. Yêu cầu của quý vị phải nêu rõ khoảng thời gian không quá sáu năm và không được bao gồm những ngày trước ngày 14 tháng 4 năm 2003. Yêu cầu của quý vị cần nêu rõ quý vị muốn nhận danh sách ở định dạng nào (ví dụ: bản giấy hoặc bằng phương thức điện tử). Danh sách đầu tiên quý vị yêu cầu trong khoảng thời gian 12 tháng sẽ miễn phí. Đối với những danh sách khác, chúng tôi có thể tính phí cung cấp danh sách. Chúng tôi sẽ thông báo cho quý vị về chi phí và quý vị có thể chọn rút lại hoặc điều chỉnh yêu cầu tại thời điểm đó trước khi phát sinh bất kỳ chi phí nào. Ngoài ra, theo quy định của pháp luật, chúng tôi sẽ thông báo cho quý vị sau khi xảy ra hành vi vi phạm thông tin sức khỏe được bảo vệ không được bảo mật của quý vị.

    4) Quyền Yêu Cầu Hạn Chế

    Quý vị có quyền yêu cầu hạn chế hoặc giới hạn đối với thông tin chúng tôi sử dụng hoặc tiết lộ về quý vị nhằm phục vụ các hoạt động điều trị, thanh toán hoặc chăm sóc sức khỏe. Quý vị cũng có quyền yêu cầu giới hạn đối với thông tin chúng tôi tiết lộ về quý vị với một người liên quan đến việc chăm sóc hoặc thanh toán dịch vụ chăm sóc của quý vị, như bạn bè hoặc thành viên trong gia đình. Ví dụ: quý vị có thể yêu cầu chúng tôi không sử dụng hoặc tiết lộ thông tin về một cuộc phẫu thuật quý vị đã thực hiện.

    Chúng tôi không bắt buộc phải đồng ý với yêu cầu của quý vị, trừ khi quý vị yêu cầu chúng tôi hạn chế tiết lộ với một chương trình bảo hiểm y tế hoặc công ty bảo hiểm vì mục đích thanh toán hoặc các hoạt động chăm sóc sức khỏe nếu quý vị hoặc người khác thay mặt quý vị (không phải chương trình bảo hiểm y tế hoặc công ty bảo hiểm đó) đã tự chi trả toàn bộ chi phí cho vật dụng hoặc dịch vụ. Tuy nhiên, xin lưu ý rằng nếu chương trình bảo hiểm y tế hoặc công ty bảo hiểm yêu cầu thông tin này vì mục đích điều trị cho quý vị, chúng tôi có thể sẽ tiết lộ thông tin này ngay cả khi quý vị yêu cầu hạn chế vì mục đích thanh toán hoặc các hoạt động chăm sóc sức khỏe.

    Nếu chúng tôi đồng ý với một hạn chế đặc biệt khác, chúng tôi sẽ tuân thủ yêu cầu của quý vị, trừ khi thông tin đó là cần thiết để cung cấp điều trị khẩn cấp cho quý vị.

    Để yêu cầu hạn chế, quý vị phải gửi yêu cầu bằng văn bản đến Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị, thông tin liên hệ của Cán Bộ Quyền Riêng Tư có trong bảng bên dưới. Trong yêu cầu, quý vị phải cho chúng tôi biết 1) thông tin quý vị muốn giới hạn; 2) quý vị muốn giới hạn việc chúng tôi sử dụng, tiết lộ hay cả hai; và 3) quý vị muốn các giới hạn sẽ áp dụng với đối tượng nào, ví dụ như việc tiết lộ cho vợ/chồng của quý vị.

    5) Quyền Yêu Cầu Liên Lạc Bảo Mật

    Quý vị có quyền yêu cầu chúng tôi liên lạc với quý vị về các vấn đề sức khỏe theo cách nhất định hoặc tại địa điểm nhất định. Ví dụ: quý vị có thể yêu cầu chúng tôi chỉ liên hệ với quý vị bằng văn bản hoặc qua đường bưu điện.

    Để yêu cầu liên lạc bảo mật, quý vị phải gửi yêu cầu bằng văn bản đến Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị, thông tin liên hệ của Cán Bộ Quyền Riêng Tư có trong bảng bên dưới. Chúng tôi sẽ không hỏi quý vị về lý do của yêu cầu. Chúng tôi sẽ đáp ứng tất cả những yêu cầu hợp lý. Yêu cầu của quý vị phải nêu rõ cách thức hoặc địa điểm quý vị muốn được liên hệ.

    6) Quyền Nhận Bản Cứng Của Thông Báo Này

    Quý vị có quyền nhận bản cứng của thông báo này. Quý vị có thể yêu cầu chúng tôi cung cấp một bản sao của thông báo này bất cứ lúc nào. Ngay cả khi quý vị đã đồng ý nhận thông báo này theo phương thức điện tử, quý vị vẫn có quyền nhận bản cứng của thông báo này.

    Quý vị có thể nhận bảo sao của thông báo này tại trang web của chúng tôi: www.dsh.ca.gov

    Để nhận bản cứng của thông báo này, hãy gửi yêu cầu đến Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị.

     

    E. THAY ĐỔI ĐỐI VỚI THÔNG BÁO VỀ THỰC HÀNH QUYỀN RIÊNG TƯ

    Chúng tôi giữ quyền thay đổi thông báo này. Chúng tôi giữ quyền áp dụng thông báo đã sửa đổi hoặc thay đổi này cho thông tin chúng tôi đã có về quý vị cũng như bất kỳ thông tin nào chúng tôi nhận được trong tương lai. Chúng tôi sẽ đăng bản sao của thông báo hiện tại này tại cơ sở. Ngày có hiệu lực của thông báo sẽ nằm ở trang đầu tiên.

    F. KHIẾU NẠI

    Nếu quý vị tin rằng quyền riêng tư của quý vị đã bị vi phạm, quý vị có thể nộp đơn khiếu nại với chúng tôi hoặc với Bộ Trưởng Bộ Y Tế và Dịch Vụ Nhân Sinh Hoa Kỳ. Để nộp đơn khiếu nại với chúng tôi, hãy liên hệ với Cán Bộ Quyền Riêng Tư tại bệnh viện của quý vị. Tất cả khiếu nại phải được gửi bằng văn bản.

    Quý vị sẽ không bị phạt vì nộp đơn khiếu nại.

    Thông tin liên hệ của mỗi bệnh viện tiểu bang như sau:

    Department of State Hospitals - Atascadero
    Privacy Officer
    (805) 468-2000
    P.O. Box 7001
    Atascadero, CA 93423-7001

    Department of State Hospitals - Patton
    Privacy Officer
    (909) 672-1955
    3102 East Highland Avenue
    Patton, CA 92369

    Department of State Hospitals - Coalinga
    Privacy Officer
    (559) 935-6820
    24511 West Jayne Avenue
    P.O. Box 5000
    Coalinga, CA 93210-5000

    Department of State Hospitals - Metropolitan LA
    Privacy Officer
    (562) 521-1356
    11401 South Bloomfield Avenue
    Norwalk, CA 90650

    Department of State Hospitals - Napa
    Privacy Officer
    (707) 254-2569
    2100 Napa-Vallejo Highway
    Napa, CA 94558-6293

    Department of State Hospitals - Sacramento
    Chief Privacy Officer
    (916) 654-2319
    1215 O Street, MS-5
    Sacramento, CA 95814

     

    Quý vị cũng có thể nộp đơn khiếu nại với Bộ Trưởng Bộ Y Tế và Dịch Vụ Nhân Sinh liên bang. Quý vị nên gửi đơn khiếu nại tới:

    Office for Civil Rights
    U.S. Department of Health and Human Services
    90 7th Street, Suite 4-100
    San Francisco, CA 94103
    Phone (800) 368-1019; Fax (202) 619-3818;
    TDD (800) 537-7697
    E-mail: ocrmail@hhs.gov
    https://www.hhs.gov/ocr

     

    G. CÁC MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG KHÁC CỦA THÔNG TIN Y TẾ VÀ/HOẶC THÔNG TIN SỨC KHỎE TÂM THẦN/HÀNH VI

    Các mục đích sử dụng và tiết lộ thông tin khác về quý vị không được đề cập trong thông báo này về luật áp dụng cho chúng tôi sẽ chỉ được thực hiện khi có sự cho phép bằng văn bản của quý vị. Nếu quý vị cho phép chúng tôi sử dụng hoặc tiết lộ thông tin về quý vị, quý vị có thể thu hồi sự cho phép đó bằng văn bản bất kỳ lúc nào. Nếu quý vị thu hồi sự cho phép của mình, điều này sẽ dừng mọi việc sử dụng hoặc tiết lộ thông tin của quý vị cho các mục đích được nêu trong văn bản cho phép của quý vị, trừ khi chúng tôi đã hành động dựa trên sự cho phép của quý vị. Chúng tôi không thể rút lại bất kỳ thông tin tiết lộ nào đã được quý vị cho phép và chúng tôi phải lưu giữ hồ sơ về việc chăm sóc mà chúng tôi đã cung cấp cho quý vị theo yêu cầu lưu giữ hợp pháp.